Culture bretonne

À Langonnet : Yann-Fañch et Nadine se marient en langue bretonne

À Langonnet : Yann-Fañch et Nadine se marient en langue bretonne

Samedi 10 août 2024, une cérémonie de mariage, peu banale, a eu lieu au centre culturel An Triskell de Langonnet. Elle a célébré l’union, en breton et français, de Yann-Fañch Le Cras, moniteur-éducateur au Lycée Saint-Michel en Priziac et Nadine Rupin, enseignante de breton en primaire bilingue à l’école publique de Rostrenen. « La langue bretonne fait partie de notre quotidien, elle devait sceller notre amour » déclare le futur marié. Accompagnés des sonneurs, Serge Dayou et Simon Le Tout, ils se sont avancés dans la salle des mariages au côté de la Maire, une bretonnante, Françoise Guillerm. « La…
Read More
« Chant des guerres celtes » par Alan Gurval

« Chant des guerres celtes » par Alan Gurval

Stourm! publie le "Choeur des Guerriers Celtes" écrit par le patriote breton Alan Gurval. Ce poème appartient au recueil "Pour les Bretons, chants de guerre". Chœur des Guerriers Celtes Vive à tout jamais l'Armor ! Si vers nous rampe la mort, Bretons, courons au-devant. Vive tout jamais l'Armor, Pour massacrer qui la mord, Debout, les gars ! en avant ! Pour le baptême du sang Tout Breton hurle : Présent ! Nous aimons guerre et combat : C'est en chantant qu'on se bat. A ton appel, loups ardents, Armor, nous grinçons des dents. Hors le Ciel, rien ici-bas Ne fait…
Read More
Tribune pour sauver notre toponymie bretonne (Yvon Ollivier)

Tribune pour sauver notre toponymie bretonne (Yvon Ollivier)

L’Unesco vient d’ouvrir une procédure suite à la demande formulée par l’association Koun Breizh aux fins de classement en urgence à l’inventaire du patrimoine immatériel menacé de notre toponymie bretonne. L’État français devra fournir quelques explications sur les dégâts constatés et largement liés à l’application de la loi 3DS. En faisant obligation de dénommer toutes les voies, la loi 3DS a placé les petites communes en grande difficulté, les contraignant à contractualiser avec La Poste la mise en œuvre d’un nouvel adressage. Et nous déplorons des situations disparates, où des lieux-dits millénaires en langue bretonne sortent de l’adressage, remplacés par…
Read More
La francisation de la toponymie bretonne s’intensifie sous pression de l’Etat français, l’association Koun Breizh se mobilise

La francisation de la toponymie bretonne s’intensifie sous pression de l’Etat français, l’association Koun Breizh se mobilise

Les pélicans et les albatros n’ont pas encore fait leur apparition dans l’Hexagone. Ces oiseaux donnent pourtant leurs noms à plusieurs rues en Bretagne. Ces choix fantaisistes ne font pas vraiment rire l’association Koun Breizh, mémoire de Bretagne, qui dénonce une tendance de fond inquiétante : la francisation des campagnes. De moins en moins de noms de rue sont en breton. Cela s’est accentué avec l’application de la loi 3DS (votée en février 2022) qui impose à toutes les communes de dénommer les voies et les lieux-dits, et de donner un numéro à chaque usager. À ce jour, en France,…
Read More
Ille-et-Vilaine : ce grand fest-noz pourra accueillir 1500 personnes

Ille-et-Vilaine : ce grand fest-noz pourra accueillir 1500 personnes

Le 8 juin 2024, Erbrée (Ille-et-Vilaine) accueillera la première édition du Show’Breizh, un fest-noz de taille pour lequel l’association créatrice d’événements se prépare à accueillir public, bénévoles et sponsors. « Les gens ne l’attendent pas comme un simple festival, mais plutôt comme le fest-noz à ne pas manquer », affirme Jean-Marie Horel, président de l’association. Tel est le ton donné à cet événement qui pourra accueillir jusqu’à 1500 personnes et dont l’ambition est de « casser les codes du fest-noz d’un point de vue technique, en réunissant le meilleur de ce genre et en gardant l’esprit convivial qu’on lui connaît ». Huit heures de…
Read More
×